扫一扫用手机访问
1、相对来说杰(🎺)拉尔·德帕迪(🚮)约(yuē )版比较好。最老(lǎo )的版(🏟)本缺少了唐格拉尔(🎴)这(😣)个最主(👐)要的反派,精彩程度打折;好莱坞版完全是(shì )瞎(xiā )掰,几乎糟(🥨)蹋(🏜)了这(🔓)部经典之作。
2、(🐇)我个人认为法国的《基》比较好, 法国影(🐶)片明显(🧗)忠于(yú )原著,而且(qiě )力(🏃)图从每个细(xì )节(jiē )再(🦀)现十九世纪的(💉)法国,无论是(⛏)马车,房子(🏨)还是服装,甚(shèn )至(🦓)连餐具都十(shí(❄) )分讲究(🗓)。
3、有(yǒu )哇,1999法语版热拉(㊙)尔·德帕迪约演的(de )最经典,我看(kà(🕶)n )过。
4、所以我推荐(jiàn )你看1998年版(bǎn ),它是法国/德国(guó )/意大利 合(hé(🏤) )拍的,片长7小时左右,没(méi )错就是7小时左右。
1、《新基(jī )督山(⛳)伯(🦐)(bó )爵》的演员阵(👺)容(róng )或许不算豪(🎋)华(🖱),男(💡)(ná(🤔)n )主角(♏)詹姆(🧥)(mǔ(🚲) )斯·卡维泽从配(🗼)角晋升为主角,这在他的作品《黑洞频(⏭)(pín )率》、《细细的红(hóng )线》和《天使(🐄)之(zhī(🥌) )眼》中并未(wèi )展现(xiàn )出主角风采。他的晋升表(🎶)明了(le )他具备足够的实力,让我们(🕶)期待(🐓)他(tā )在(🔐)本片(🧠)中的表现。
2、英文(♉)别名:The Count of Monte Cristo基督(dū )山(👞)伯爵法国电影(🙇)版剧照 资(🚣)源(🧦)类型:DVDRip 版本:中法双语(全4集)发行时间:1999年 演员:热(rè )拉尔(♟)·德(🌷)帕迪约 Gerard Depardieu 地区:(⏸)法国 语言:普通(tōng )话,法语(🦁) 内容提要 该片根据法国(guó(💨) )著名作家(🍚)大(🥝)仲马的同名(míng )长(🖖)篇小(🍘)说改编(🤒),描写的是法国(🗄)(guó(📽) )波(♊)旁王朝(🎹)时期发生(🕥)的(🛷)一个报恩复仇(😔)的故(gù(🤰) )事(🔲)。
3、小(📓)说中为数不(🤷)多的下层人物也不(bú )见得(☕)更好:卡德鲁斯(🤣)和他的妻子(🦉),以(🖨)及贝(🌎)内德托,都是(shì )像(🍂)维尔(🎉)福和唐(tá(📀)ng )格拉斯那(📲)样的(🤕)罪犯(🐌)。从思(sī )想上说,大仲(zhò(😨)ng )马(👟)(mǎ(👶) )正是(shì )在这里与《巴黎(⏲)的(de )秘密(mì )》、《流浪的犹(yóu )太人(rén )》截然不同。他(📸)提出的解决办(❄)法是不一(👊)样(👶)(yàng )的(➡),有梦(🐒)(mèng )想的(🏫)性质。
4、通俗历史小说《基(🚎)督山伯爵》为法(🙌)国(guó )著名(míng )作家大(dà )仲马的代表作,中国也有一(🔝)部这样的影(🚮)视作品,改编自《基(📲)督山(shān )伯爵(🌶)》(其实就是(shì )照搬,当然(🔚)不是前一段(💩)特别(bié(🎲) )火的《琅琊榜》,其实(shí(🎖) )它也(yě )是抄袭的《基(🦍)督(dū )山伯爵》,如果(🤬)你看过(guò(🥤) )肯定看出(🛠)来(🎟)剧情(qíng )的相似之(zhī(🙃) )处(chù )),我要(yào )说的(de )是,电视剧《传(🆓)奇之(🏩)王》。
5、而第二版的导演雷(⚽)尼·哈(hā )林(👳)说(🌳):“由(👷)于1973年的影片(💞)是(👍)世界(🚣)上最著名的(de )恐怖(🏸)电影(🐺),所(suǒ )以(🔐)他们(💹)(制作公司(sī )MorganCreek)认为(wéi )前传的关键就是要绝对忠实于1973年(nián )的原作。他(tā(🔱) )们希望影(🙂)片(piàn )能(néng )取得绝对的成功(🎱),并且要包括原作的所有要(yào )素(⛱)。我想这就是(🔣)他们(men )对以前的(✳)剧本和影(🏡)片(保罗施瑞德拍摄的)不满(mǎ(🌻)n )意(🎭)的原因。
6、应该是大(✏)仲马(🎽)的《基督山伯爵(👍)(jué )》改编电影。电(👘)影(👪)版(📒)《基(🏋)督山伯爵》至少拍过5次(📁)不止。你说很老的版本。估计(jì )是(shì )61年克劳特(📨)·乌当-拉哈(🥉)导演的《基督(🔗)山(🕢)伯爵》((🌬)Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(🐎)内上映过(🐋),孙道临、毕克等经(jīng )典配(🎮)音(🔀)。
电影版本跟原著不(🕥)一样。跟绝大部分改(🐋)编小说的电影(🕛)(yǐng )一样,《基督(dū )山伯爵》为(🍗)了适应(🌷)电影的(🚂)时间控制、场景布置等(🦍)(děng )问题(🚯),也有不小(🚭)的改动。毕(🚞)竟(jìng )书页上(shàng )和荧幕表现东西的(de )难度不一样。
是的,美国电影版基督山(shān )伯爵和原(🚁)著有很(🌔)大出入(😌)(rù )。唐(👌)格拉尔在原著里是法老号(🎀)船上的会(🚸)计(jì ),是典(diǎn )型的阴沉惟利是图暗地泼坏水的人物,在《新基(😜)督山伯爵里》唐格拉尔变成(😐)船上的(🍜)大(🎑)副,性格也(yě )由笑里藏刀转(zhuǎn )为大(👉)咧咧流氓(😫)一般的人物(wù )了。
原著比电影精(👰)彩很(🚯)多(🕵)(duō )倍 原著中有人物(🏽)的心理(lǐ )描写(xiě(🥉) )和男(🏑)主角在报仇(👋)中所用(🚠)到(dào )的各(🎑)种(👴)手(shǒu )段,真是相当精彩(cǎi ),感觉让(🚩)人更加沉迷。而(ér )且原(🏚)著中(🛏)后来(🍗)还有一个女(🏚)主角登场,人(🎌)物繁多 而电(🌳)影却为了在2个小时内(🔎)描(🏿)写(xiě )出(🛏)主要情节,舍(🔄)(shě )弃(qì(📁) )了许多场景和任(♒)务(📒),感觉很多(⛲)地方太(tài )过僵硬,跳转得太急。
《基督山(shān )伯(🍠)(bó )爵》原著故事情节(👏)则复(🏂)杂(💦)(zá )的多,穿插了(🗳)不(💪)(bú )少的`人物(🗑)与故事,而这些人物与(yǔ )故(💔)事则又是为主线来服务(wù )的。也许过于庞大(dà )的人物系统,导(dǎo )致(zhì )了最(zuì(🎲) )后故事结局(🛩)的牵(qiān )强。具体就不细说(shuō )了(le )。总之,整部书还是不错(cuò )的。
原著(zhe )在主线和支线上比任何一(🏙)个版(💫)本的电影都细(🍞)致的多。这本书在情节上基本无敌了(🌆),一直希望能完(wán )全按照原著(✨)拍成长(🤢)篇连续剧(jù ),拍成电影(yǐng )难免要(yào )删减(jiǎn ),至今没看到过满(mǎ(🌆)n )意的电影或(♉)电(diàn )视(🤜)剧(🛤)版(💗)本。当然如果(guǒ )没看(kàn )原著(🉐)先看(💹)电(📵)影,还会觉得(dé )电影可(kě )以一看,但看(kàn )过书再看电影,基(⌛)(jī(🎿) )本就(jiù(🔻) )觉得没(🛴)法看了(⛺)。
其(qí )实这就是(shì )一部(🗡)《基督山(shān )伯爵》的中国化版本。当(🍡)然,不是简简单单的蹩脚山寨,里面加入了一些很有趣(⛳)的(de )新(🥈)颖的要素——用《基(🥎)督山(🍢)伯爵》的剧情模(mó(🆕) )式来套(🗓)用中国式的故事人(🎼)物,表达中国式的感(🚥)情思想(➖),以及借用民国上海的背景(🐁)来讽刺映射当下中国现实。